PRIXM : la Bible au prisme de la culture

Qu’est-ce que PRIXM ?

Newsletter hebdomadaire et gratuite, le projet PRIXM est parti du constat suivant : le monde actuel souffre d’un certain dualisme par rapport à la Bible qu’il considère comme archaïque et rétrograde, mais adore les auteurs et artistes modernes qui, pourtant, s’en inspirent très largement.

PRIXM essaye donc de faire comprendre au grand public que la culture qu’il aime est biblique, en dévoilant la Bible par le biais de la culture : c’est un cercle herméneutique !

La newsletter est composée de trois parties : la « pépite », une œuvre de pop culture d’inspiration biblique, le texte biblique au centre, l’ « éclairage », une explication du texte qui met en lumière l’intelligence de l’Écriture, et le « mot de la fin », une citation qui pousse à la réflexion.

Elle comprend aujourd’hui 123 000 abonnés, et en 2018, 1,1 million de newsletters ont été lues.

En plus de la newsletter, une chronique hebdomadaire, qui en reprend les grandes lignes est donnée de façon hebdomadaire sur RCF.

PRIXM, c’est aussi une équipe de jeunes entrepreneurs : Valentine, Thibault, Nicolas qui cherchent à faire le lien entre l’excellence de la recherche universitaire de l’EBAF et les standards modernes de lecture de contenus par le grand-public.

Quel est son lien avec l’École biblique ?

Il est d’abord historique. En 2014-2015, Nicolas est venu avec son ami Hélie à l’École biblique comme assistant du programme de recherches de La Bible en ses Traditions (BEST). Ils ont rencontré fr. Olivier-Thomas Venard o.p., et l’idée leur est venue de convertir toutes les données collectées par le programme de recherches en contenu à destination et à portée du grand public.

PRIXM reprend également les grandes intuitions et les trois principales catégories de la BEST :

  • le texte : PRIXM publie les traductions effectuées dans le cadre du programme de recherches
  • le contexte : beaucoup d’éclairages reprennent des notes d’histoire, de géographie ou de milieux de vie.
  • la réception : la « pépite », le « mot de la fin » et les nombreuses illustrations montrent la réception qui a été faite du texte biblique dans la culture.

Le lien est aussi régulier et éditorial : trois frères de l’École biblique valident le contenu de la Newsletter chaque semaine pour s’assurer de son exigence scientifique et magistérielle.

Enfin, PRIXM a pour but de participer au financement une partie du programme de recherches de la BEST, à travers les revenus qu’il génère : c’est le cas dès cette année puisqu’un poste d’assistant au programme de recherches sera financé par PRIXM.



PRIXM : la Bible au prisme de la culture

Qu’est-ce que PRIXM ?

Newsletter hebdomadaire et gratuite, le projet PRIXM est parti du constat suivant : le monde actuel souffre d’un certain dualisme par rapport à la Bible qu’il considère comme archaïque et rétrograde, mais adore les auteurs et artistes modernes qui, pourtant, s’en inspirent très largement.

PRIXM essaye donc de faire comprendre au grand public que la culture qu’il aime est biblique, en dévoilant la Bible par le biais de la culture : c’est un cercle herméneutique !

La newsletter est composée de trois parties : la « pépite », une œuvre de pop culture d’inspiration biblique, le texte biblique au centre, l’ « éclairage », une explication du texte qui met en lumière l’intelligence de l’Écriture, et le « mot de la fin », une citation qui pousse à la réflexion.

Elle comprend aujourd’hui 123 000 abonnés, et en 2018, 1,1 million de newsletters ont été lues.

En plus de la newsletter, une chronique hebdomadaire, qui en reprend les grandes lignes est donnée de façon hebdomadaire sur RCF.

PRIXM, c’est aussi une équipe de jeunes entrepreneurs : Valentine, Thibault, Nicolas qui cherchent à faire le lien entre l’excellence de la recherche universitaire de l’EBAF et les standards modernes de lecture de contenus par le grand-public.

Quel est son lien avec l’École biblique ?

Il est d’abord historique. En 2014-2015, Nicolas est venu avec son ami Hélie à l’École biblique comme assistant du programme de recherches de La Bible en ses Traditions (BEST). Ils ont rencontré fr. Olivier-Thomas Venard o.p., et l’idée leur est venue de convertir toutes les données collectées par le programme de recherches en contenu à destination et à portée du grand public.

PRIXM reprend également les grandes intuitions et les trois principales catégories de la BEST :

  • le texte : PRIXM publie les traductions effectuées dans le cadre du programme de recherches
  • le contexte : beaucoup d’éclairages reprennent des notes d’histoire, de géographie ou de milieux de vie.
  • la réception : la « pépite », le « mot de la fin » et les nombreuses illustrations montrent la réception qui a été faite du texte biblique dans la culture.

Le lien est aussi régulier et éditorial : trois frères de l’École biblique valident le contenu de la Newsletter chaque semaine pour s’assurer de son exigence scientifique et magistérielle.

Enfin, PRIXM a pour but de participer au financement une partie du programme de recherches de la BEST, à travers les revenus qu’il génère : c’est le cas dès cette année puisqu’un poste d’assistant au programme de recherches sera financé par PRIXM.



PRIXM : direction les pays anglophones !

Les pépites de PRIXM continuent leur tour du monde :
Début avril 2018, direction les pays anglophones !

 

Qu’est-ce que PRIXM ?

PRIXM est une newsletter gratuite qui chaque dimanche présente le sens d’un texte de la Bible et l’illustre avec des tableaux, films et morceaux d’artistes célèbres que celui-ci a inspirés.

Ce projet culturel est né à l’École biblique dans le cadre et le sillage de son programme de recherches La Bible en ses Traditions (BEST) : sous la direction du frère Olivier-Thomas Venard o.p., 300 chercheurs du monde entier retraduisent et annotent les Écritures pour les offrir sur La Bible en ses Traditions, une plateforme numérique qui rassemble 3000 ans de traditions judéo-chrétiennes.

Cette lettre hebdomadaire est le premier ouvrage « grand public » gratuit issu de ce travail de recherche. De manière innovante, originale et décalée, PRIXM dévoile les textes bibliques au grand public et lui transmet alors ce que la Bible a inspiré de beau.

Envie de vous inscrire et d’en parler à vos amis ?
* Relayez la bonne nouvelle et partagez le site https://www.prixm.org/en
* Inscrivez gratuitement ci-dessous vos connaissances anglophones
qui selon vous auront plaisir à découvrir chaque dimanche la beauté et les pépites nées des Écritures :

Une communauté qui s’internationalise

* Lancée en octobre 2016, PRIXM est aujourd’hui diffusée en France auprès de 140 000 abonnés chaque dimanche.
* Un partenariat avec les Jésuites portugais en février 2018 a permis à la communauté PRIXM de s’internationaliser. Grâce au site Ponto SJ, nos lettres gratuites sont diffusées auprès du public en portugais.
* À partir du 1er avril – non, ce n’est pas un poisson ! – PRIXM sera aussi disponible en anglais, pour le plus grand bonheur (on l’espère !) de nos amis anglophones.

Aidez PRIXM à dépasser les frontières !
* Relayez la bonne nouvelle et partagez le site https://www.prixm.org/en
* Réception gratuite de la newsletter en anglais début avril en renseignant directement un email ci-dessous :

Et si vous souhaitez contribuer au lancement de PRIXM dans un nouveau pays, écrivez à contact@prixm.org. L’équipe PRIXM sera ravie de vous lire !



L’œcuménisme à son sommet !

Dominicains et Jésuites s’associent pour diffuser l’Écriture Sainte au Portugal !

L’École biblique a le plaisir d’annoncer le lancement de la newsletter PRIXM en portugais, en collaboration avec la Compagnie de Jésus à l’occasion du lancement de Ponto SJ, site d’information et de débat Jésuite référence au Portugal (accéder au site ? Cliquer ici !)

Qu’est-ce que PRIXM ?

PRIXM est une newsletter gratuite qui chaque dimanche présente le sens d’un texte de la Bible et l’illustre avec des tableaux, films et morceaux d’artistes célèbres que celui-ci a inspirés. Ce projet culturel est né à l’École biblique dans le cadre et le sillage de son programme de recherches La Bible en Ses Traditions (BEST) :

Sous la direction du frère Olivier-Thomas Venard o.p., 300 chercheurs du monde entier retraduisent et annotent les Écritures pour les offrir sur La Bible en Ses Traditions, une plateforme numérique qui rassemble 3000 ans de traditions judéo-chrétiennes ;

Notre lettre hebdomadaire est le premier ouvrage « grand public » gratuit issu de ce travail de recherche.

De manière innovante, originale et décalée, PRIXM dévoile les textes bibliques au grand public et lui transmet alors ce que la Bible a inspiré de beau.

Une communauté qui s’internationalise

Lancée en France en octobre 2016, PRIXM est aujourd’hui diffusée auprès de 140 000 abonnés chaque dimanche. Le partenariat établi avec les Jésuites portugais permet à la communauté PRIXM de s’internationaliser. Grâce au site Ponto SJ, une newsletter PRIXM sera publiée toutes les dimanches, pour le plus grand bonheur (on l’espère !) du public portugais.

* Vous souhaitez recevoir PRIXM gratuitement ? Renseignez votre adresse e-mail sur www.prixm.org.

* Si vous souhaitez contribuer au lancement de PRIXM dans un nouveau pays, écrivez à contact@prixm.org. L’équipe PRIXM sera ravie de vous lire !

 



Le Comité éditorial

Faites l’expérience vive de la traduction en cours en cliquant sur  www.scroll.bibletraditions.org

Le comité éditorial se réunit chaque semaine pendant près de deux heures. Outre l’examen rapide des propositions de PRIXM, il réalise un travail éditorial considérable en vue des publications imprimées. Tous ces mois-ci, il complète la traduction, remodèle et enrichit considérablement la base exégétique préparée sur Hosea par notre collègue et ami Dr. Eugen Pentiuc, en vue d’une publication en fin d’année 2017…

Les Membres du Comité éditorial du Programme

Dr. Paul-Marie Chango, op : spécialiste des livres sapientiaux, le fr. Paul-Marie intervient en particulier sur la réception de la Bible dans la philosophie. Voir son CV.

Dr. Anthony Giambrone, op : spécialiste en exégèse néotestamentaire et herméneutiques bibliques, il conduit (sur Revelation) un projet-pilote pour l’avenir de la Bible en ses Traditions aux États-Unis, en lien avec la Scholar Initiative du Museum of the Bible. Voir son CV.

Marc Leroy, op : le fr. Marc Leroy est le secrétaire et l’archiviste du Programme. Voir son CV.

Dr. Bieke Mahieu : assistante générale du programme de recherches de la BEST, elle intervient sur des questions scientifiques et éditoriales.

Dr. Łukasz Popko, op : directeur du Comité éditorial, le Dr. Popko est spécialiste des livres prophétiques, intervient sur les questions d’exégèse vétérotestamentaire. Voir son CV.

Dr. Augustin Tavardon, ocso : responsable du travail sur l’épître aux Romains, le frère Augustin intervient en général sur la réception de la Bible dans la tradition chrétienne (en particulier la Réforme). Voir son CV.

Jorge Francisco Vargas, op :
Le fr. Vargas travaille sur le contexte culturel ancien de la Bible, en particulier les textes anciens. Voir son CV.

Dr. Olivier-Thomas Venard, op : directeur exécutif du Programme, il est le président du Comité éditorial. Le Dr. Venard favorise la cohérence analytique et herméneutique de l’ensemble des notes, et se concentre en particulier sur l’analyse littéraire du texte biblique, ainsi que sa réception dans la liturgie, la tradition chrétienne, la théologie et les arts. Voir son CV.

 



La Bible en ses Traditions

La Bible en ses Traditions

⇒ Contact et informations : info@bibletraditions.org

L’École biblique de Jérusalem a une longue expérience de transmission des Écritures au public, dont témoigna au XXème siècle la Bible de Jérusalem… Depuis 2010, avec son programme de recherches La Bible en ses Traditions, l’École élabore un nouveau type de bible annotée qui met en dialogue l’étude historique des Écritures avec la richesse de leurs interprétations au fil des siècles. L’École poursuit ainsi sa mission catholique, au sens le plus inclusif du terme : relier Écriture et Tradition vivante, dans l’accueil de la vérité quel qu’en soit le vecteur.

En pointe des « humanités digitales »

Notre plateforme collaborative internationale sur internet regroupe des dizaines de chercheurs dans des laboratoires, ouverts livre biblique par livre biblique. Une fois agréé par l’École biblique, chacun y intervient selon sa compétence. Les biblistes établissent et annotent les textes mêmes dans leurs contextes, rejoints par les spécialistes des disciplines liées aux vingt-neuf rubriques d’annotation : études juives, patrologie, Orient ancien, archéologie, liturgie, théologie, lettres classiques et modernes, histoire de l’art…

Découvrez la vie du programme de recherche :
LE BLOG  : L’organisation du travail, son histoire et les dernières nouvelles.

Faites l’expérience vive de la traduction en cours : 
LE SCROLL : Une nouvelle traduction collaborative — pourquoi pas avec vous ? sur une interface archéo-révolutionnaire, accessible au plus grand nombre.

Faites rayonner la Bible autour de vous : 
PRIXM : Chaque dimanche, recevez et partagez la newsletter biblique et culturelle qui fait lire la Bible à ceux qui ne l’ouvrent jamais.

 

 

Au service de la recherche

La plateforme est ouverte aux collaborateurs directs de La Bible en ses Traditions, mais aussi : aux chercheurs, en particulier les doctorants, qui peuvent y travailler de façon analytique et y conserver les fruits de leurs recherche sous forme de notes le long du texte biblique ; aux enseignants qui souhaitent en faire usage pédagogique : cours, support de séminaire…