NEWS FROM THE FRIARS IN EXILE

Three months ago, we gave you news of the brothers who were unable to return to Jerusalem following the colloquium of March 6th at the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, either due to the quarantine or for personal reasons. As time has given way to new perspectives, the situation has evolved.

Fr. Jean-Michel de Tarragon OP and Fr. Émile Puech flew from Roissy (Paris) to Tel Aviv on Thursday 16th July, passing through Frankfort-Hahn. The École also regained its vice-director: Fr. Anthony OP was able to return from the United States.

Fr. Jean Jacques Pérennès OP and Fr. Jean-Baptiste OP will have to wait until August — according to the latest news — to be able to leave again and Fr. Antoine Lévy OP is still in Finland, waiting for the possibility of a return.

Fr. Olivier-Thomas Venard OP, Fr. Dominique-Marie Cabaret OP and Fr. Christian Eeckhout OP have decided to stay in France for the time being.

Meanwhile, in Jerusalem, the School has moved on to the rhythm of summer. The vast majority of the students and researchers staying there returned to their respective countries between the beginning of the health crisis and the month of June. The activities of the École, previously slowed down by the crisis, are nevertheless continuing, albeit more quietly and still at a distance for some.

The programmes for next academic year were published in the spring. It remains to be hoped for that visas for students and researchers will be issued in time to allow a normal start to the academic year on October 1st.

Looking forward to the start of the academic year 2020-2021, the members of the École Biblique wish you a pleasant summer.

Memories of Jerusalem (part 1)

Last Friday, March 6th, the École Biblique was in the spotlight at the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres: the colloquium “Le goût de l’Orient” brought together members of both institutions at the Institut de France to celebrate the centenary of the recognition of the EBAF as an École archéologique française. Previous Orientalists included six former AIBL scholarship holders who came to testify about their academic year(s) spent at EBAF.

Find in this first article the speeches of Claire Balandier, archaeologist, lecturer in Ancient Greek World History at the University of Avignon, archaeologist, member of UMR 8210 AnHiMA (Anthropologie et histoire des mondes antiques), and director of the French Archaeological Mission in Paphos (Cyprus), and of Guillaume Bady, patrologist, research fellow at the CNRS, member of UMR 5189 HiSoMA (Histoire et Sources des Mondes Antiques), and director of the Institut des Sources Chrétiennes.

Speech of Mme Claire Balandier

Mr. Perpetual Secretary, Mr. President, Mr. Director, dear colleagues, dear friends,

It is a real honor for me to represent all the scholarship holders of the Academy of Inscriptions and Belles-Lettres at the École Biblique et Archéologique française of Jerusalem in the field of archaeology.

While the majority of the fellows came to Jerusalem to complete their doctoral thesis, I was already a doctor when I had the privilege of being chosen by the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres to come and do post-doctoral research at the EBAF in 2002/2003. I had already had a foretaste of the Orient in Cyprus where I had been an assistant excavation worker since 1990 on the site of the École biblique of Athens on the walls of the kingdom-city of Amathonte and where I had completed my thesis on the fortifications and the defence of the territories of the island from the archaic period to the Arab invasions (8th century BC – 7th century AD). As a continuation of this research, it was logical to focus then on the neighbouring Levant, Herodotus’ Syria-Palestine, the Transeuphratene of the Achaemenid Persians and Syria-Phenicia of the Ptolemies.

I arrived in Jerusalem in October 2002. I still remember the light, sounds and perfumes that intoxicated me on the first morning when I passed the gate of the École to go to the Damascus Gate to discover the old city of Jerusalem. The impression that seized me was indescribable: although I had lived for more than two years in the Old City of Nicosia, which had accustomed me to the shouting and bustle of an eastern market, to the calls to prayer of the muezzins with whom the bells of churches of all denominations rivaled, to the political graffiti on the ancient walls concealed by jasmine and bougainvillea, to the passing of armed soldiers and groups of tourists unconcerned about passing through a city cut in two… everything, in Jerusalem, was more accentuated… and the same was true of the emotions felt, be it enthusiasm in the discovery of mythical and historical places or moral discouragement in the face of the daily difficulties that the Palestinians of the neighbourhood and the staff of the École, blocked at the “check-points” (there was not yet a separation wall between Israel and the West Bank), were experiencing. Indeed, very quickly, reality took over from wonder; we were in the middle of the second Intifada, the tension was palpable. Apart from the possibility of supporting the “women in black”, and also a few men, secular and religious of all religions, who demonstrated every Friday at noon, in the Place de France, in their desire for peace and their opposition to the colonisation and occupation of the Palestinian Territories, the painful feeling of powerlessness, the potential risk of attacks, and the impossibility of moving freely forced us to remain more than we would have liked within the secure walls of the EBAF. Selfishly, we have to admit that there were worse places to be confined and that it was far from unpleasant…

Like all the fellows, I followed a series of courses, each one more exciting than the last. Arriving with a background as a historian and archaeologist, I was particularly appreciative of the invaluable multidisciplinary teaching given at EBAF by Dominican biblical, historical, philological and archaeological teacher-researchers, who allowed me to refine the historical method I had learned at the university. In particular there were Francolino Gonçalvès’ courses in biblical exegesis on the books of the Kings, those of Étienne Nodet on the books of the Maccabees, Paolo Garuti’s courses in rhetoric, my introduction to Assyriology thanks to Marcel Sigrist, Emile Puech’s Qumranic studies, and literary Arabic taught by Krzysztof Modras. Above all, this study of texts, which could have been carried out anywhere, took on another dimension when supplemented by a study of archaeological sources, on the very material resulting from the excavations carried out by the École or in the Jerusalem museums at the Palestine Museum (Rockefeller) or the Israel Museum, and finally by the topographical approach to historical sites. I thus have exceptional memories of Jerry Murphy O’Connor’s courses in urban topography in the Old City of Jerusalem and those of Jean-Baptiste Humbert, and of the fascinating discussions held in the “Museum”, the building which, at the back of the École’s garden, serves as his research laboratory. Most of the archaeology fellows have had the opportunity to participate in the archaeological research conducted by the École, for a long time at Tell Keisan, the Citadel of Amman or Khirbet es-Samra in Jordan, in Gaza. When I arrived in the autumn of 2002, Jean-Baptiste Humbert was working in the Gaza Strip, on the site of Chati, rescuing a Hellenistic house whose lower walls, spared by bulldozers, were decorated with plaster painted in contrasting colours, yellow, black and red. The closure of the Gaza checkpoint abruptly interrupted this work and aborted the project to locate the route of the classic enclosure of the ancient city that Jean-Baptiste Humbert wanted us to carry out: I have a particular memory of the morning we spent walking along the dunes that covered the remains, caught between the increase in refugee camps and marine erosion. I regret that I was not able to be present when, in 2005, when work resumed, a gate from the Roman city walls was uncovered, and below that level, a gate from the Hellenistic period.

Travelling through the region is another fundamental part of the training offered by the École to the fellows. They last from one to several days and their objective is to discover the landscapes and sites evoked by biblical and historical texts. Following in the footsteps of the travellers who made us dream of the East, such as Chateaubriand, Renan, Lamartine and Pierre Loti, but above all in the footsteps of Fathers Jaussen and Savignac, Abel, but also Marcel Baudry (whom we did not have the honour of knowing, due to his premature and painful death, but whose memory was constantly evoked by his fathers and former students), these are unique experiences: despite the difficult political situation, it had thus been possible to visit the sites of Arad, Beersheba, and see the Byzantine cities of the Negeb desert and the crater of Ramon, on the Dead Sea, in Qumran, Ain Feshkha and Masada, on the coast, in Dor, Caesarea, St. John of Acre, in the Jordan Valley at Scythopolis and in Idumea at Lakish (Tell ed-Duweir). I retain a particular emotion from hiking in Wadi Qelt, from St. George’s Monastery to Jericho and in the Judean desert: walking and sleeping under the stars, like our illustrious predecessors, in the heart of an extraordinary nature, facing the elements, let us imagine the expeditions they had led in these long remote places, which allowed us to forget both contemporary civilization which is inexorably transforming the traditional life of the Bedouins, as well as the political and military tensions.

On the other hand, it was not possible for us to go to the West Bank because of the closure of the Territories under Palestinian Authority by the Israeli army. This seemed to jeopardize the research I had to conduct on the fortifications in this region, as field studies had become impossible. So it was mainly in the library that I spent my first year of research, relieved to find there all the archaeological journals and large collections that I could not consult in France, in particular all the reports of Jordanian, Palestinian and Israeli excavations, etc. During the second year, I was able to work more easily in the field for my research conducted further east, on the other side of the Jordan River, which, for the periods that interested me, was not a border but an artery of circulation and communication.

I was thus fortunate that both the Scientific Council of the École and the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres were willing to accept my project to write a second year dissertation on the fortifications of Transjordan, which led me to spend a second year at the EBAF in 2003/2004. This also confirmed my desire to teach, to transmit a taste for the Orient and for research. Indeed, as I had guided trips to Greece in previous years, the then Director of the École, Jean-Michel Poffet, offered to take charge of the École’s trips and willingly accepted that I should precede them with courses in the historical and archaeological presentation of the sites we were going to visit, so that those who were discovering them for the first time could benefit from them. I greatly appreciated these rich moments of encounters, cultural and human exchanges.

We were asked whether the EBAF had a role in our professional career. It is undeniable. My entry into academia was made easier (it was clearly expressed to me that several members of the recruitment commission of the University of Avignon, where I was recruited as a Lecturer in Ancient Greek World History, appreciated that I was an EBAF graduate, thanks to the two dissertations that I had been able to write there and which had been presented to the Scientific Council of the École as well as to the Academy). A one-month stay at the École in January 2011 allowed me to visit the sites in the West Bank that were now accessible, despite the wall that had been erected since I left the École in July 2004.

I am very grateful to Francolino Goncalvès, then Head of Publications, for hosting this study in the new series of the Biblical Studies collection. The latter, whose recent death has caused us great sorrow, had responded positively to my invitation to come and speak about his work of exegesis at the research seminar of the University of Avignon. I still remember his enthusiasm in explaining his method about the Neo-Babylonian conquest of Judah and the bright eyes of the audience. A priori, the French archaeological mission that I was able to found in Paphos in 2008 thanks to the support of the Department of Antiquities of Cyprus and the Advisory Commission for Archaeological Research Abroad of the Ministry of Europe and Foreign Affairs had no connection with the EBAF. And yet, former scholarship holders have participated as excavators or are now our partners, Polish, in the framework of a four-year project funded by a European programme (Horizon 2020) and professors from the École have come to visit us there and participate in the first two international colloquia devoted to this site in Avignon in 2012, and then in Paphos itself in 2017. We also met again at recent scientific meetings organised by the Cyprus Research Institute in Nicosia, bringing together representatives of the French Archaeological Écoles and Institutes working in the Eastern Mediterranean. In fact, being a fellow at the École allowed me to establish intellectual and friendly links that are second to none, and to have the chance to rub shoulders with researchers from all horizons and especially with the older Dominicans, such as Father Emile Boismard or François Langlamet, grandees of the École, who had the pleasure of sharing with us, at table, their passion for their research, at times their doubts, their memories of “their” Palestine and “their” Orient, their enthusiasm, their disillusionment, and their hopes.

To conclude, in short, I will say that to be a former fellow of the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres at the École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem is to belong, in the final analysis, to a true scientific and human brotherhood.

Claire Balandier

Speech of M. Guillaume Bady

Mr. Perpetual Secretary,

Mr. Speaker,

Mr. Director,

Ladies and Gentlemen,

It is an honour for me to be called to represent, in some way, the fellows of the École Biblique in patristics—that is, the study of the Fathers of the Church or the Christian authors of the first centuries—in this place where I have maintained a vivid memory of the way in which Mr Jean Leclant received me at that time. I would also like to mention here Mr Antoine Guillaumont, who had written a report, which was very important to me, on the memoir I had written.

I was a scholarship holder at the Académie des Inscriptions et Belles Lettres in 1997-1998 and a student at the École Biblique when Fr. Claude Geffré was its director. As a student of Classics, I worked on some Greek Fathers. Not being an archaeologist at all, I was not at all good at gluing together shards, but the decalque, in ink, of mosaics for Jean-Baptiste Humbert allowed me to see that an ancient mosaicist could create a masterpiece without understanding anything of the Greek letters that he was copying – or rather that he was imitating them as if they were exotic animals. But that is the least of this year’s achievements. Gregory of Nyssa asked in the fourth century[1]: “What more shall he do who has gone” to Jerusalem?”  The Cappadocian, even if he was shocked by the morals of Jerusalem and disillusioned after his setbacks there, nevertheless asked a good question.

For me this year has been very positive, and even decisive, I have made many friends there—and yet I have never returned. On the one hand, the moments spent in the company of people in uniform at the airport or elsewhere, as well as the repeated attacks on civilians, made me want to never go through that again; on the other hand, I discovered, on my return to France, how much peace, being able to breathe in a country that is not continually at war, can be an absolutely priceless physical sensation. The first thing that this year at the École Biblique taught me was the concrete meaning of peace, seen in a Jerusalem that both crystallizes many conflicts and also shelters great diversity, the most astonishing religious coexistence that I have ever seen.

Apart from geopolitics, which was not on the program as such, the École Biblique helped me to discover biblical geography in a critical and lively way, with Marcel Beaudry as my guide. Thence it was impossible to read the Bible as before, without images, smells, a thousand impressions appearing in the pages.

Since the Bible is at the heart of patristics, Monique Alexandre at the Sorbonne strongly advised me, as she regularly did her students, to go to the École Biblique. And I liked it so much that at the end of the year, encouraged by Émile Puech, I even thought of going to Qumran – before the Fathers caught up with me and I was recruited as a researcher at the CNRS, assigned to the UMR HiSoMA, History and Sources of Ancient Worlds, more precisely to the Sources Chrétiennes, in Lyon, where I still work. Nevertheless, I have kept a kind of biblical bent. Recently a colleague pointed out to me – I hadn’t noticed it myself – that all my research revolves around the Bible. The Commentary on Proverbs attributed to John Chrysostom, the Lucian text of the Septuagint, the teaching, for more than 15 years, at the Institut Catholique de Paris on the Greek Bible – unfortunately the only introductory course that exists on this subject in France -, the introduction and annotated translation of 3rd Ezra in the New Ecumenical Translation of the Bible, some research on the ancient divisions of the Old Testament text… And I cannot fail to mention the Biblindex project, directed by my colleague Laurence Mellerin : this online index of biblical references among Christian authors of the first centuries, inherited from the Centre d’Analyse et de Documentation Patristique in Strasbourg. The database contains – a significant fact coming from patrologists – a fine concordance of 12 Bibles. Biblindex has also facilitated the monthly holding of a seminar for almost 10 years, whose papers are published in the Cahiers de Biblindex within the Cahiers de Biblia Patristica; Olivier-Thomas Venard has come to speak there and, since last year, he has been meeting regularly with the precise aim of providing the patristic annotation of the Ecclesiastes for the Bible In its Traditions.

For me, the notion that this way of studying the Bible, not by reading it simply as it appears today, nor by looking for a hypothetical original, but by taking an interest in its meaning in history, from ancient times, is more legitimate than ever. The success of the Lectures de la Bible du Ier au XVe siècle, a collective work published in 2017 under the direction of Laurence Mellerin, demonstrates this well. And this anchoring in history – not to mention the invaluable testimonies for the history of the text – is not the only interest of patristic and medieval writings on the Bible. In my opinion, patristic traditions also make it possible to rebalance and reorient: a rebalancing on the side of Judaism and the Old Testament, which in relation to our times was much more cited by the Fathers than the New (even today, if ambitious projects are still underway for an exhaustive survey of the patristic lessons of the New Testament text, only a handful of courageous people set about editing the Septuagint), and a more uncomplicated reorientation towards an updated meaning of the Scriptures, that is, no longer just from a more or less fantastical Urtext, but because updating has always been part of the text itself.

Is not this centenary of the École biblique a perfect opportunity to make more topical than ever the study of the Bible, which is the origin and the very aim of its creation? For I say it today with immense gratitude: the École Biblique has contributed to making the Bible current, and even, in a way, without end.

Guillaume Bady

[1] French source: Lettre 2, 8, trad. P. Maraval, SC 363, p. 115.

LIBRARY CATALOGUE UPDATE

The École biblique library team has not been idle in the past months. Between May 18th and June 9th, the team updated the library’s software and cleaned up errors in the library’s database. This is part of a larger project, directed by chief librarian Fr. Paweł Trzopek OP, to digitize and update the library’s catalog, which has been ongoing for several years.

The tip of the iceberg

The team created a virtual server for the new Koha installation, while making corrections and updates in accordance with current bibliographic and AFNOR standards. This was largely facilitated by Fr. Janusz Kaczmarek OP and Fr. Kevin Stephens OP, without whose help nearly 7600 files could not have been corrected by the library team.

“I would like to thank Fr. Janusz Kaczmarek OP, who carried out the computer work (installation, necessary modifications, analysis of the database, identification of errors, development of the database management tools, etc.). My thanks also go to Fr. Kevin Stephens OP, who spared no time despite his important obligations in his province.” — Fr. Paweł Trzopek OP

A new system for users

What is the impact of these improvements for visitors to the École biblique library? First of all, the correction of the display of bibliographical data in the interface offers better visibility to users. Second, the installation of Google Analytics will allow the best possible identification of the needs of researchers, which will subsequently make the catalogue’s reccomendations more responsive to demand.

The updated, cleaned and high-performance catalogue has been available to users since Friday 5th June 2020. However, work is still ongoing.

“The library team continues to correct minor errors found during the work. We will also prepare a new user manual for readers (soon to be available in French and English) and the new cataloguing manual for future librarians. All of the work prepares our database for the bibliographic transition stage in the future.” — Fr. Paweł Trzopek OP

We would like to thank in advance the users who will report errors and problems encountered using the catalogue directly to the librarians or to the following e-mail address: biblio@ebaf.edu. In this way you will contribute to the proper functioning of the library.

* Koha is a management system created for libraries.

HERE IS THE PROGRAM! NEW FEATURES FOR THE SCHOOL YEAR 2020

Despite the health crisis, the École is continuing its activities and preparing for the start of the new school year. The programmes and course descriptions as well as the timetable and calendar for the academic year 2020-2021 have just been published on our site. You can now consult them by clicking here.

Welcome to the new teachers!

Four lecturers will be joining the ranks of the École Biblique’s teaching staff.

Philippe Van den Heede, Doctor in French Literature (UCLouvain) and in Theology (Ruhr-Universität Bochum), will give a course in the first semester entitled “Jesus, exegete of God. The Theology of Revelation in the Gospel of John”. Through reading the fourth Gospel, students and teachers will reflect on how Jesus both teaches about the Father is himself an exegesis of the Father.

The first semester course “Israel and Judah in the Age of Mesopotamian Empire” will be taught by Yigal Bloch, post-doctoral student in history and archaeology and curator at the Bible Lands Museum in Jerusalem. Therein he will examine Mesopotamian sources from the first millennium B.C. in order to better understand the relationship between Israel and Judah on the one hand, and their imposing neighbors on the other.

Eugen J. Pentiuc, Ph.D. Near Eastern Languages and Civilizations (Harvard University), will teach two courses in the second semester. “Byzantine (Eastern Orthodox) Modes of Biblical Interpretation” will introduce Byzantine culture, Eastern Orthodoxy, and Biblical hermeneutics in that context. “Hosea and the B.E.S.T.: Looking Behind the Scenes” has been developed as a seminar-workshop. Students will analyze and revise the notes made by Bible in its Traditions reaserchers for the book of Hosea.

Michael Langlois, Doctor of Historical and Philological Sciences (EPHESorbonne) and lecturer authorized to direct research (University of Strasbourg), will give a course on “The Literature of Qumran” during the second semester, wherein he will exposit this most important body of literature discovered on the shores of the Dead Sea.

Renewal of the training offer

In addition to the lessons given by these new lecturers, the brochure for the first and second semesters has been completely redesigned. The proposals for language courses remain unchanged and there will be no doctoral seminars this year. However, 12 other new courses will be taught by regular teachers of the École Biblique.

In the first semester:
— Lukasz Popko, o.p. : Edition of 1 Kings for the Biblia Hebraica Quinta. Seminar in Text-criticism.
— Paolo Garuti, o.p. : Initiation à la rhétorique ancienne pour l’étude du Nouveau Testament.
— Dominic Mendonca, o.p. : Mark and John: Dialectic between the two Gospels.
— Martin Staszak, o.p. : Le Règne de Salomon.
— Christophe Rico : Arbre de vie ou bois vivant : analyse d’un symbole.

In the second semester:
— Paul-Marie Fidèle Chango, o.p. : Temporalité et altérité de l’espérance : le champ sémantique de l’espérance dans Proverbes, Job, Qohélet, Siracide et Sagesse de Salomon.
— Paolo Garuti, o.p. : Dire « dieu(x) » à l’époque du Nouveau Testament.
— Dominic Mendonca, o.p. : The Gospel of Mark: Christology and the Use of Hebrew Scriptures.
— Marc Girard : Les Psaumes – Livre 1 (Ps 1-41) : de l’exégèse à la prière.
— Martin Staszak, o.p. : Les annales des rois d’Israël et de Juda, les cercles narratifs et la rédaction deutéronomiste.

In the first and second semesters:
— M.-Augustin Tavardon, o.c.s.o. : Pères grecs, Pères latins et Réformateurs face à la doctrine du Salut – Réception et tradition chrétienne de Rom. 4 d’Origène à Karl Barth.
— Étienne Nodet, o.p. : L’évolution de Paul.

JERUSALEM AT CAMBRAI

Until June 28th, faithful and visitors to Cambrai Cathedral will be able to view photographs of Jerusalem presented in two exhibitions, on display in the ambulatory.

The first, “Comme un pèlerin au Saint Sépulcre” (Like a Pilgrim to the Holy Sepulchre), is organized by Terre Sainte Magazine and the Order of the Holy Sepulchre in France. In this exhibition of photography, it aims to depict the complex evolution of the Holy Sepulchre over time.

The second, “Visages chrétiens de Terre Sainte” (Christian Faces of the Holy Land), was made from photographs from the École biblique’s photo library. After digitization, several of them were transformed into large banners. Those who are curious will find themselves face to face with visages going back to the late 19th century: Dominicans from the St. Stephen’s Convent, emblematic figures or momentary encounters.

There is the possibility of offering two public lectures, one for each exhibition. This project is still in its planning stages. For more information on this subject, we invite you to contact the diocese of Cambrai or to follow its news.

Admission to the exhibitions is free.
Monday-Saturday: 10-12 a.m and 2-6 p.m.
Sunday: 2-6 p.m.

To view OxygenTV‘s report on the double exposure, click here.
To read the article from La Voix du Nord (subscribers only), click here.

A PENTECOST IN THE OPEN AIR…

On this Sunday of Pentecost, to respect the health regulations that forbid us to gather more than 50 people indoors, we met in our atrium, in front of the church. The Church thus came out of itself, out of its confinement, to proclaim outside the good news of the gift of the Spirit, a beautiful sign for this feast. We had the joy of celebrating the confirmation of Francesca, Manon and Sylvie: Father Rafic Nahra, Episcopal Vicar for the Vicariate of Saint James (Hebrew speaking Catholics), presided at the Mass and administered the sacrament while Brother Olivier Catel preached. These confirmations remind everyone of the mission of every Christian: to proclaim the Word and to set out to evangelise in a country where this is not self-evident. Our École biblique lives this mission in its own way: to announce through the rigorous study of Scripture and to preach the Word. We can sometimes forget that the École exists only because there is a “Holy Preaching”, a Dominican convent which is its heart.

This Pentecost also marked the end of the academic year, a rather special year: the topography course consisted of a PowerPoint presentations, no researchers in were residence to nourish discussions, and the library was closed (though it has just reopened, however). In any case, publications continued and courses were given online. On Monday, June 1, the brothers went into retreat, a voluntary confinement this time, no outside preacher this year. The brothers take turns each morning to present a passage from Scripture that nourishes their prayer and contemplation. It is thus a beautiful opportunity to get to know each other better, perhaps more intimately. The summer plans of each one of us are still uncertain, because of the international restrictions that weigh on air travel, but the beginning of the school year is already well prepared, all that remains to be done is to welcome new students in October.

SUBMISSION OF YEAR-END MEMORANDUM

The École Biblique welcomes every year and for the whole year two scholarship holders from the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. At the end of the second semester, each scholar must submit a single research paper to both institutions. During this academic year 2019-2020, Xavier Lafontaine, doctoral student in religious sciences and Greek philology, has chosen to work on the following theme: “A semantic study of wonder in the New Testament” (originally in French: « Une étude sémantique de l’étonnement dans le nouveau Testament »).

“The application for the scholarship of the Academy of Inscriptions and Belles-Lettres at the EBAF requires one to submit a research paper at the end of his stay. As I have taken pleasure in following a number of courses and seminars this year, I have chosen to propose this thesis to the EBAF Academic Council in order to apply for validation of the EBAF’s student title (which is not obligatory): the approach to biblical texts according to the methods of semantics proposed by M. Christophe Rico attracted me and allowed me to renew my training in classical literature and comparative grammar, followed between France and Germany until my agrégation in grammar in 2015.

Anyone who has had some contact with Greek philosophers or who has been introduced to philosophy by the famous work of the Swiss philosopher Jeanne Hersch knows the importance of the link between wonder and thought; but the Gospel accounts also often mention the wonder of their protagonists and the witnesses they portray. Just think of the Annunciation, the miracles performed by the figure of Jesus or the accounts of the Resurrection: these narrative details give an incarnate colouring to the Gospels that has always fascinated me. So my curiosity was aroused when M. Rico spoke of the interest that a linguistic study of the expression of wonder in the New Testament could stimulate!

Our modern translations often use terms related to wonder or surprise to render different Greek terms, verbs or nouns, which overlap while remaining distinct. This work proposes first a semantic description which aims at giving tools to better appreciate and understand the richness of the Greek language on this point—I hope to have time to deepen it in order to propose an article. It is then up to the exegetes, if they wish, to appropriate its conclusions. This linguistic method applied to the New Testament in fact makes it possible to take a step back from exegesis and to reconsider these texts from an external point of view. One can then compare them, as a linguistic system, with related literary works, to shed light on their similarities and specificities, here on the lexical level.

My conclusions concern first of all the structure of the semantic domain of wonder as it can be reconstructed from its usage in the New Testament: the least marked term is thaumázein, to wonder or marvel, which makes it possible to describe the fundamental emotion of wonder. I was also surprised to note the rather significant differences in the place given to this emotion from one evangelist to another, or in comparison with the epistles: for example, there is little wonder in John or in the Apocalypse—though this does not mean that this emotion is not important. Mark is the only one to insist on wonder as stupor, using the verb (ek)thambeîsthai, to be amazed, even to be afraid, which is rare in the Greek of that time. The other authors more readily describe wonder from the physical or cognitive impact it has on the person experiencing it: a shock (ekplḗssesthai) or a profound cognitive alteration, which can go, in rare cases, as far as a modification of consciousness (existánai, exístasthai, ekstasis which gives ecstasy in English). Fear, phóbos, is sometimes close, but the terms generally preserve the fundamental idea of an emotion that arises in the face of the unexpected or the extraordinary—the latter merges into fear only when the unexpected is perceived as a threat, immediate or more blurred : in Gethsemane, Mark presents Jesus as experiencing fear and anguish by coordinating ekthambeîsthai kai adēmoneîn (Mk 14:33) ; the porosity of the two areas, exploited by the evangelist, is perceptible, for here it is no longer exactly a question of being amazed!

Working simultaneously on my doctoral research and on this dissertation has been a great stimulus for me: doctoral work involves a continuous, sometimes arid, reflection over several years. This dissertation is part of a more modest framework, where reflection is concentrated over one year. My doctoral thesis is a literary and formal analysis of the Jewish and Christian Sibylline Oracles, a collection of oracles written in Greek poetic language. The oracles’ ancient editors claim that the Sibyl proclaims the Last Judgement and various catastrophes, interweaving biblical and epic references. Attention to the metrics and choice of words used to paraphrase the biblical episodes is constant in this work, and this has overlapped with the method used in this dissertation: starting from ongoing attention to the text and its lexicon to try to extract salient facts from it, as well as setting aside what one believes one knows a priori.

I am grateful to the AIBL, the EBAF and M. Christophe Rico for giving me a framework to explore an area that I would not necessarily have had the courage to confront without these ideal conditions.”

Xavier Lafontaine
Doctoral student in religious sciences (University of Strasbourg)
and in Greek Philology (University of Rome La Sapienza)
Fellow of the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres

To consult the conditions of admission to the scholarships, click here.

IN THE FOOTSTEPS OF ST. PAUL

For our last visit to the site, our small group of about fifteen students, accompanied by Fr. Lukasz OP and Fr. Martin OP, was finally able to satisfy an intellectual curiosity skillfully nourished by our teachers since the beginning of the year. The excursion was, in fact, the subject of a visit to two sites —Tel Afek and Caesarea Maritima—which have one thing in common: that of following in the footsteps of St. Paul.

Having been apprised of the possibility of swimming, we left Jerusalem thinking, for some of us, of a nice day at the beach. Yet it was in the middle of the fields, on the edge of the city, that we got off the bus. And with good reason: we were in Tel Afek, a fortified city of the bronze age. This little-known place has retained its interest over the centuries, since in Roman times, Herod I (the Great), wanting to establish his power, renamed the town in honour of his father Antipater. At that time, the city retained a double rôle, namely, to allow people to spend the night between Jerusalem and Maritime Caesarea and to control certain routes to Jerusalem.

Getting back on the bus, it was by increasingly narrow roads that we took the road to the new city built in honor of Augustus by Herod the Great: Caesarea Maritima. With the particularity of being able to accommodate a deep-water port, the site does not lack charm. Yet between the Roman theatre, the hippodrome and remarkable mosaics, the beach seemed more popular.

These courses, mainly designed for students, are also open to auditors. They are an opportunity for us to study in the long term the issues related to the history of the peoples who lived in the ancient Near East. They are also a unique opportunity to question the evolutions and ruptures of architecture over the centuries, the transformations of the ways and means of action and the questioning of the foundations of the intervention of political regimes. These are all avenues that will fuel our reflections on the other side of the Mediterranean Sea.

Cyril Sutter, auditor during the academic year 2019-2020

 

At Tel Afek…

At Caesarea Maritima…