Chercheurs en résidence à Jérusalem

Sœur Marie Reine Fournier

Paul Rodrigue
« Je suis né en 1996 à Paris, où j’ai passé mon baccalauréat. À dix-huit ans, attiré par l’apprentissage du latin et du grec, j’ai mis le cap sur l’Irlande. Après un bachelor à Trinity College Dublin, quatre années de formation aux arts de la traduction classique, j’ai poursuivi mes études par une maîtrise de philologie sémitique à l’Université de Cambridge, en Angleterre. À l’aide de mes rudiments d’hébreu biblique, que je consolidais, j’ai saisi cette occasion pour me plonger dans l’araméen impérial et pour écrire une dissertation sur la traduction du Livre des Proverbes dans la Septante.
Aujourd’hui, doctorant en philologie comparative à l’Université de Cambridge, je travaille en particulier sur les sources de Jérôme dans ses traductions des récits de cour royale: Daniel, Esther, Tobit et Judith. Cette recherche doctorale a été motivée, sinon par un caprice, du moins par la quête d’une jonction entre latin, grec, araméen et hébreu. »

Noémie Kirion
« Je suis élève à l’École Normale de Paris depuis trois ans, au département des sciences de l’antiquité. J’y étudie les lettres anciennes: latin, grec et hébreu. Intéressée principalement par le grec de la Septante, j’ai réalisé deux mémoires de linguistique sur le Siracide, avant de prendre un an de césure pour participer au projet de La Bible en ses Traditions. J’y contribue en relisant et en annotant la traduction française du Siracide et d’Habacuc, à partir de la Vulgate et ponctuellement de la Septante. »

Anne-Laure de Villeneuve

Anne-Laure à son poste (au fond fr. Jorge Vargas au travail avec Sr Marie Reine)

Anne-Laure à son poste (au fond fr. Jorge Vargas au travail avec Sr Marie Reine)

« En troisième année à l’E.N.S. de Paris, je viens de finir mon master d’Histoire Ancienne après avoir fait un prépa Lettres. J’ai travaillé sur des sujets de littérature et d’histoire romaine, comme la représentation de la jeunesse dans l’Énéide ou le renseignement géographique et militaire romain. Ayant par ailleurs étudié la langue latine pendant douze ans et l’enseignant au Centre Sèvres, je suis armée pour participer à la traduction de la Vulgate dans La Bible en ses Traditions, à l’Ecole française de Jérusalem : ce sont les livres des Maccabées que je relis en ce moment »

 

Chercheurs autour du monde

Voici une liste non exhaustive des chercheurs de la BEST autour du monde :

– Marie-Edith Garin (ICT, Bordeaux)
– Catherine Rémy (ICP)
– Jordi Cervera I Valls (Facultat de Teologia de Catalunya, Barcelona)
– Marc Girard (Canada)
– Diego Sanchez Alcolea et Sylvaine Lacout (Collège des Bernardins, Paris)
– Jean-Marie Auwers (Louvain)
– Jean-Jacques Lavoie (Université de Québec)
– Isaac Alderman, Erik Trinka, Jordan Schmidt et Eric Wagner (CUA)
– Martin Albl
– Mary Dominic Pitt (Nashville)
– Beate Kowalski (Dortmund)
– Étienne Méténier
– Jean-David Richaud
– Mathieu Beaud
– Christian Heck (Lille III)

 

Retrouvez toute la liste des chercheurs sur le Blog du Programme : Cliquer ici.